Rilke : New Poems

Rilke : New Poems

Book - 2014
Average Rating:
Rate this:
Perseus Publishing
The definitive bilingual version of Rilke’s New Poems?faithful to the original German, with insightful commentary on every poem. Essential.

?Essential for all poetry collections?Originally published in 1907 and 1908 in two volumes, the 200 poems contained in this bilingual single volume represent a period of intense creativity in the poet’s career. Translator Joseph Cadora renders a beautiful new edition complete with commentary on each poem at the end, based on Rilke’s letters, numerous biographies, and related works as well as an introduction outlining his approach to the translation..”?Library Journal, starred review

?[The] renderings of the canonical poems, such as ?The Panther,” ?Orpheus, Eurydice, Hermes,” and ?Archaic Torso of Apollo” (to name a few), are worthwhile additions to the enormous body of Rilke’s work already translated by others. Cadora’s willingness to translate nearly two hundred poems is admirable, since many themes recur and develop.”?Booklist

"Through him resounds the music of the universe."?Herman Hesse

Rainer Maria Rilke is one of the world's best-selling poets, and New Poems contains many of his most iconic pieces. Throughout, Rilke he is obsessed with shapes and different layers of physical containment?from an image held in a panther's eye to a cathedral window. Translator Joseph Cadora has created the definitive English-language version through meticulous faithfulness to Rilke's German and insightful commentary on each of the four hundred-plus poems. As Cadora said in an interview, "I tried to stay true to the vision of Rilke that would invite the reader into his world, not mine." Bilingual, with an introduction by Robert Hass.

The Panther:

From endless passing of the bars his gazehas wearied?there is no more it can hold. There seem to be a thousand bars always, and past those thousand bars there is no world.

The soft pad of his brawny, rippling paceturns itself in a tightening circle till, like a mighty dance around a tiny space, it centers a numb but still enormous will.

But at times the shades of his pupils rise,grasping an image he cannot resist; through his tense, unmoving limbs it flies, and within his heart it ceases to exist.

Rainer Maria Rilke (1875?1926) is one of the world's most beloved poets. Working at the cusp of the century, Rilke bridged the gap between traditional and modernist poetics. Born in Prague, Rilke traveled widely across Europe and Egypt, and lived for many years in Paris.

Joseph Cadora is a guitarist, writer, and translator. He lives in Berkeley, California.

Publisher: Port Townsend, Washington : Copper Canyon Press, [2014]
ISBN: 9781556594243
Branch Call Number: 831 RILKE
Characteristics: xxxix, 460 pages ; 24 cm
Additional Contributors: Cadora, Joseph Thomas - Translator
Notes: Translation of: Neue Gedichte; and, Der neuen Gedichte anderer Teil
Includes indexes


From the critics

Community Activity


Add a Comment
Jul 11, 2017

An English translation of the German work with facing pages. The translation gets quite monosyllabic and rigidly adherent to the meter; a rather dry and 'academic' translation in comparison to the one by Arndt. There is a brief note under most of the translations about its composition, obscure references, and some explanation; I found this to be one of the best parts of it (I hate having to constantly flip to the back, look it up, and then flip back).


Add Age Suitability

There are no ages for this title yet.


Add a Summary

There are no summaries for this title yet.


Add Notices

There are no notices for this title yet.


Add a Quote

There are no quotes for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number


Subject Headings


Find it at GL

To Top