War and Peace

War and Peace

Book - 2006
Average Rating:
Rate this:
33
9
1
 …
Penguin Putnam

Widely considered the greatest novel ever written in any language, War and Peace has as its backdrop Napoleon’s invasion of Russia and at its heart three of the most memorable characters in literature: Pierre Bezukhov, a quixotic young man in search of spiritual joy; Prince Andrey Bolkonsky, a cynical intellectual transformed by the suffering of war; and the bewitching and impulsive Natasha Rostov, daughter of a count. As they seek fulfillment, fall in love, make mistakes, and become scarred by battle in different ways, these characters and their stories interweave with those of a huge cast, from aristocrats to peasants, from soldiers to Napoleon himself.

In this first English translation in more than forty years, Anthony Briggs faithfully reveals Tolstoy’s art in stirring prose, clearing up ambiguities that have plagued many modern translations. This volume also includes an afterword by eminent historian Orlando Figes, a list of characters, descriptions of the three main battles, chapter summaries, and notes. Both epic and intimate, a compassionate portrait of humanity and an engrossing read, this is the War and Peace of choice for a whole new generation.



Baker & Taylor
A major new translation of the classic work interweaves the stories of an idealist, a cynical intellectual, and a count's daughter against a backdrop of Napoleon's invasion of Russia, in a volume that attempts to resolve ambiguities of other modern translations and is complemented by character listings, battle descriptions, and chapter summaries. 25,000 first printing.

Blackwell North Amer
At a lavish party in St. Petersburg in 1805, amid the glittering crystal and chandeliers, the room buzzes with talk of the prospect of war. Soon battle and terror will engulf the country, and the destinies of its people will be changed forever. War and Peace has as its backdrop Napoleon's invasion of Russia and at its heart three of literature's most memorable characters: Pierre Bezukhov, a quixotic young man in search of life's meaning; Prince Andrey Bolkonsky, a cynical intellectual transformed by suffering in war; and the bewitching Natasha Rostov, whose impulsiveness threatens to destroy her happiness. As they seek fulfillment, fall in love, make mistakes, and become scarred by conflict in different ways, these characters and their stories interweave with those of a huge cast, from aristocrats to peasants, from soldiers to Napoleon himself. Battles, love affairs, births, deaths, changing family fortunes, unforgettable scenes of wolf hunts, Russian dancing, starlit troika rides, the great comet of 1812 - the entire spectrum of human life is here in all its grandeur and imperfection.
In his new translation, Anthony Briggs renders Tolstoy's masterwork in prose both accessible and faithful to the original Russian.

Baker
& Taylor

The monumental Russian classic reflects the life and times of Russian society during the Napoleonic War.

Publisher: New York : Viking, 2006
ISBN: 9780670034697
067003469X
Branch Call Number: FICTION TOLST...L
Characteristics: 1,412 pages : maps ; 24 cm
Additional Contributors: Briggs, Anthony

Opinion

From the critics


Community Activity

Comment

Add a Comment
b
blue_dog_17792
Nov 13, 2019

This very good book. Bring back fond memories of Babushka reading to me during snowy evenings on rare occasion when power not go out, like it do it Siberia. I like this book.

t
TheOnlyGod
Mar 08, 2019

I read this book when I was 13, found it really boring but when I read it about 22 years old it was the best book I read up to that point. this book really deserves more than just another random, very long long book that just sits on the self.

a
AureliaReads
Dec 09, 2018

War and Peace deserves its place in the pantheon of the world's greatest books. This translation (Pevear and Volkhonsky) does not. It is an attempt to make the language more modern than it is in the classic Maude version. So we have Russian officers yelling the very American, present day command "Ten - HUT" on the battlefield, instead of "attention". A sabre in the hands of a Russian hussar becomes just a sword. In the Maude version someone who bows obsequiously becomes someone who simply bows. A new adjutant "turns red" instead of "... with a flushed face....". In short, this version strips away much of the 19th century charm of Tolstoy's style. It modernises (and in many places dumbs down) some vocabulary and sentence structure in jarring, odd ways. The Maude version remains by far the best. It was done in Tolstoy's lifetime, and he gave it his approval.

I’ve always thought this would be a daunting and difficult read – and it wasn’t. It was actually a very interesting look into Russian life during Napoleon’s time. He shows the upper class, lower class, peasants, soldiers of all ranks by weaving an exciting and interesting story. The characters are dynamic and portray Russian society at all levels. Even the names of the characters are fairly easy to follow – for a Russian novel anyway. I was very pleasantly surprised at how enjoyable this book was, and I highly recommend it! (submitted by NB)

g
guiltbyaccusation
Sep 12, 2018

" On the 3rd of March every room in the English Club was abuzz with conversation and the members and guests, resplendent in uniforms or morning dress, some of them even with powdered hair and wearing Russian kaftans, were like busy bees in springtime, coming and going, siting and standing, settling together and flying apart. Powdered and liveried footmen wearing stockings and buckled shoes stood at every doorway, anxiously watching for the slightest gesture from a guest or member so they could offer their services. Most of those present were old and distinguished people with beaming, confident faces, podgy fingers, powerful gestures and strong voices." "Like any good valet Tikhon had a flair for following his master's thought." " Julie would go to her harp and play Boris the most plangent nocturnes. Boris would read aloud to her, more than once breaking down half-way through Karamzin's romantic story, POOR LIZA, choking with emotion and unable to continue."

c
charlietychen
Aug 02, 2018

something random i read this when i was 11

d
democard6
Jul 18, 2018

i should have read this years ago .

g
gomiami1972
Jan 17, 2018

This book requires great patience due to its length. Don't look at it as a book with 1000 pages. Read 20-30 in a sitting. There are really three separate grades for this book. First, the development of the Tolstoy fictional characters I found somewhat boring. For a book almost universally lauded as a great Western classic, I was disappointed in this aspect. Second, his description of historical characters (such as Napoleon and Kutuzov) and the Napoleonic Wars was enjoyable and utterly first rate. Finally, his analysis of the ways of the historian (as a profession) is fascinating...although I disagree with several of his conclusions. Overall, 4 stars seemed appropriate.

w
wangbal28
Oct 19, 2017

Um do you think a middle schooler should read this? Is it suitable

m
Mrucks
Sep 07, 2017

This is my favorite translation! VERY WELL DONE!!

View All Comments

Age

Add Age Suitability

burgundy_butterfly_519 thinks this title is suitable for between the ages of 13 and 99

b
blue_fox_2420
Aug 21, 2018

blue_fox_2420 thinks this title is suitable for 10 years and over

g
gomiami1972
Feb 19, 2018

gomiami1972 thinks this title is suitable for 18 years and over

b
blue_fish_825
Mar 26, 2016

blue_fish_825 thinks this title is suitable for 99 years and over

blue_monkey_3158 Nov 17, 2015

blue_monkey_3158 thinks this title is suitable for 18 years and over

j
janari96
Jun 15, 2012

janari96 thinks this title is suitable for 16 years and over

c
classicalcollege
May 17, 2012

classicalcollege thinks this title is suitable for 14 years and over

l
LE_Draqonoviicht
Nov 13, 2010

LE_Draqonoviicht thinks this title is suitable for All Ages

l
LE_Draqonoviicht
Nov 13, 2010

LE_Draqonoviicht thinks this title is suitable for All Ages

Summary

Add a Summary
c
classicalcollege
May 17, 2012

This translation of War and Peace gives life to one of the best pieces of literature written by Leo Tolstoy. Anthony Briggs does a great job choosing words to convey what is being said, and nothing is vague or hard to understand. This is by far the easiest to read and understand copy of War and Peace that I have come across.

Quotes

Add a Quote
TSCPL_ChrisB Jun 06, 2016

We can know only that we know nothing. And that is the highest degree of human wisdom.

Notices

Add Notices

There are no notices for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number

Recommendations

Subject Headings

  Loading...

Find it at GL

  Loading...
[]
[]
To Top