In Such Hard Times, the Poetry of Wei Ying-wu

In Such Hard Times, the Poetry of Wei Ying-wu

Book - 2009
Rate this:
Baker & Taylor
Presents one hundred fifty poems in Chinese and English translation by a classic eighth-century Chinese poet little known in the West, with explanatory notes accompanying each one.

Perseus Publishing

"Wei Ying-Wu was undoubtedly one of the great T'ang poets, yet his work is much less well known in the West than that of Li Po, Tu Fu, and Po Chu-i. Now Red Pine (the lovely pen name that the American poet and Chinese scholar Bill Porter assumes for his translation work) celebrates Wei's life and achievement in a big new anthology, In Such Hard Times...Reading him is like listening to Mozart, there's something healing about the calm profundity with which he spins pain and disaster."Los Angeles Times

[Translator] Red Pine’s out-of-the-mainstream work is uncanny and clearheaded.”Kyoto Journal

Red Pine’s succinct and informative notes for each poem are core samples of the cultural, political, and literary history of China.”Asian Reporter

Wei Ying-wu (737791) is considered one of the great poets of the T’ang Dynasty, ranked alongside such poets as Tu Fu, Li Pai, and Wang Wei. Strangely, though, only a handful of Wei Ying-wu’s poems have ever been translated into English.

True to his reputation as one of the world’s leading translators of Chinese, Red Pine (a.k.a. Bill Porter) translates 175 of Wei’s poems and demonstrates why he is one of the world’s great poets.” Presented in a bilingual Chinese-English format, with extensive notes and an informative introduction, In Such Hard Times is a long-overdue world premiere.

A courtyard of bamboo in the snow at midnight
a lone lantern a book on my table
if I hadn’t encountered the teachings of inaction
how else could I have gained this life of leisure

Wei Ying-wu (737-791) is considered one of the great poets of the T’ang Dynasty. Born into an aristocratic family in decline, Wei served in several government posts without distinction. He disdained the literary establishment of his day and fashioned a poetic style counter to the mainstream: one of profound simplicity centered in the natural world.

Red Pine (a.k.a. Bill Porter) is one of the world’s leading translators of Chinese literary and religious texts.



The world's first substantial selection of English translations of this great T'ang Dynasty poet.


Publisher: Port Townsend, Wash. : Copper Canyon Press, [2009]
Copyright Date: ©2009
ISBN: 9781556592799
1556592795
Branch Call Number: 895.11 WEI
Characteristics: xxiii, 365 pages : map ; 23 cm
Additional Contributors: Red Pine 1943-

Opinion

From the critics


Community Activity

Comment

Add a Comment

There are no comments for this title yet.

Age

Add Age Suitability

There are no ages for this title yet.

Summary

Add a Summary

There are no summaries for this title yet.

Notices

Add Notices

There are no notices for this title yet.

Quotes

Add a Quote

There are no quotes for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number

Recommendations

Subject Headings

  Loading...

Find it at GL

  Loading...
[]
[]
To Top