The Tin DrumBook - 2009
The Tin Drum, one of the great novels of the twentieth century, was published in Ralph Manheim's outstanding translation in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature.
Baker & Taylor
A dwarf drummer found guilty of a crime he did not commit writes his memoirs from a mental hospital in postwar Germany.
Blackwell North Amer
The Tin Drum, one of the great novels of the twentieth century, was published in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature.
To mark its fiftieth anniversary, here is a new translation of this classic book. Breon Mitchell, acclaimed translator and scholar, has drawn from many sources: a wealth of detailed scholarship,a wide range of newly available reference works, and the author himself. The result is a translation that is more faithful to Grass's styleand rhythm, restores omissions, and reflects more fully the complexity of the original work.
After fifty years, The Tin Drum has, if anything, gained in power and relevance. All of Grass's amazing evocations are still here, and still amazing: Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his grandmother, Anna Koljaiczek; his mother, Agnes; Alfred Matzerath and Jan Bronski, his presumptive fathers; Oskar's midget friends Bebra, the great circus master, and Roswitha Raguna, the famous somnambulist; Mother Truczinski, Sister Scholastika and Sister Agneta, the Right Reverend Father Wiehnke; Sigismund Markus, the toy merchant; the Greffs, the Schefflers, Herr Fajngold, all Kashubians, Poles, Germans, and Jews - waiting to be discovered and rediscovered.
To mark the fiftieth anniversary of the publication of this classic, a new translation of the Nobel Prize winner's story is offered, which includes a huge cast of intriguing characters, including Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his family; Oskar's midget friends Bebra and Roswitha Raguna, and many more.
From the critics
QuotesAdd a Quote
"Granted: I AM an inmate of a mental hospital; my keeper is watching me, he never lets me out of his sight; there's a peep-hole in the door, and my keeper's eye is the shade of brown that can never see through a blue-eyed type like me."
AgeAdd Age Suitability
There are no ages for this title yet.
SummaryAdd a Summary
There are no summaries for this title yet.
There are no notices for this title yet.